Lesson 6 คำช่วย を

posted on 04 Jul 2008 20:34 by winkung in Lesson
Lesson 6

บทนี้เริ่มมีการใช้ คำกริยา และคำช่วย เข้ามาเกี่ยวข้อง
ทำอะไร , ทำ ที่ไหน ,  ... กันไหม
ทั้งหมดอยู่ในบทที่
6
 

Grammar

1. คำนาม (สกรรม)กริยา
2. คำนาม をします
3.
何をしますか
4. なん และ なに
5. คำนาม (สถานที่) คำกริยา
6. คำกริยา ませんか
7. คำกริยา ましょう
8. ~

Example

 

1.てかみ書きます.เขียนจดหมาย
เป็น คำช่วย ใช้เชื่อมระหว่าง กรรมตรง กับ กริยา
แต่ขอสารภาพเลยว่า ...
สกรรมกริยา กับ อกรรมกริยา
ผมยังแยกไม่ค่อยออกเลย...
ใครรู้วานสอนที ... ซะงั้น

2.けさしんぶん読みましたเมื่อเช้า...อ่านหนังสือพิมพ์หรือเปล่าครับ  
    ...はい、読みました.
อ่านครับ

3.何を食べましたกินอะไรครับ  
    ...さかなを食べました.
กินปลาครับ
何を
ใช้เพื่อถามว่า  ( xxx ) อะไร  โดย x คือกริยาที่ทำ



4.きのう何をしましたか.เมื่อวาน...ทำอะไรครับ  
    ...ともだちに会いました.
พบเพื่อนครับ
何をしますか
ใช้ถามว่า จะทำอะไร
何をしましたか
แต่ถ้าเป็นรูปอดีต จะหมายความว่า ทำอะไรมา

5.どこひろごはんをたべますか.กินอาหารกลางวัน...ที่ไหนครับ  
    ...会社のしょくどう食べます.
กินที่โรงอาหารของบริษัทครับ
เป็น คำช่วย ในบทนี้ใช้ตามหลังคำนามเพื่อบอกถึง สถานที่ที่เกิดการกระทำ



6.きのうのごごテレビを見ました.それから、日本語を勉強しました.
เมื่อวานตอนบ่าย...ดูทีวี หลังจากนั้นก็เรียนภาษาญี่ปุ่น
それから เป็น คำเชื่อมประโยค แปลว่า หลังจากนั้น ...
ใช้สำหรับการกระทำที่เกิดขึ้น อย่างต่อเนื่อง



7.いっしょにテニスをしませんかเล่นเทนนิสด้วยกันไหมครับ  
|   ...ええ、しましょう
ได้เลย..ไปเล่นกัน
xxxませんかเป็นสำนวน การเชิญชวน เพื่อทำอะไรสักอย่างด้วยกัน ...
มักใช้คู่กันกับ
いっしょに
ส่วนการตอบรับ ... จะตอบในรูป xxxましょう
กรณีที่ไม่สามารถไปด้วยได้ จะตอบว่า すみません、ちょっと...เป็นการตอบปฏิเสธแบบสุภาพ... 

อธิบายเพิ่ม

4. なん และ なになん และ なに มีความเหมือนเหมือนกันคือแปลว่า อะไร

なん จะใช้นำหน้าคำที่ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะวรรค た、だ、な
เช่น
それは何すか、何本ですか、これは何言いますか(บทนี้ยังไม่ได้เขียน..โทษที)
なん ใช้วางหน้าลักษณะนาม กี่ ...    ... เท่าไหร่
เข่น
あなたはなんさいですか

นอกเหนือจากนั้น ... ใช้


8. ~
เอาไว้เติมหน้าคำนามเพื่อให้คำนั้นมีความ สุภาพ ต่อผู้ฟังมากขึ้น
เช่น
[お]くに 、[お]さけ เป็นต้น

Comment

Comment:

Tweet

Hot! Hot! Hot! Hot!

#7 By Conspire on 2011-06-11 10:45

tanoshiidesune^^big smile

#6 By desimo on 2009-10-02 11:47

[b]5.どこでひろごはんをたべますか.กินอาหารกลางวัน...ที่ไหนครับ/b]

อาหารกลางวัน ひるごはん

#5 By PAZRDA (124.121.18.108) on 2009-06-16 17:51

เป็นความรู้อย่างมากมายเลยครับ ขออนุญาตแอดเป็น Fav ซะเลย เผื่อไว้อ่านทวน sad smile

ช่วงนี้ก็เรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกันครับ เพิ่งขึ้นบทที่ 6 เอง แต่ยิ่งเรียนผมรู้สึกว่ายิ่งสนุกดี อ่านได้ไม่เบื่อไม่เหมือนกับวิชาอื่น ๆ - -

"นอกเหนือจากนั้น ... ใช้ を"
ผมคิดว่าใช้ なに มากกว่านะครับ sad smile จากที่ลองอ่าน ๆ มาแล้ว
ตัวอย่างก็ なにを 買いますか。(จะซื้ออะไรหรือครับ)

#4 By kunemata on 2008-07-19 20:57

ขอเพิ่มเติมนะครับ
สกรรมกิริยา เป็นกิริยาที่ใช้แล้วต้องมีกรรมมารองรับ หากไม่มีประโยคจะไม่สมบูรณ์ เช่น
"私はご飯を食べる。ฉันกินข้าว"
ご飯 ข้าว เป็นกรรม ถ้าไม่มีข้าวประโยคจะแปลก ๆ ใช้ไม่ได้ เช่น
私は食べるฉันกิน (กินอะไรล่ะ)???
私はうつ ฉันตี (ตีอะไรล่ะ)???
เพราะฉะนั้น กิริยาเหล่านี้ขาดกรรมไม่ได้ จึงกลายเป็นสกรรมไป เวลาเจอแล้วไม่รู้ลองแปลเป็นภาษาไทยดูก็ได้ครับถ้ามันแปลก ๆ เหมือนขาดอะไรไปก็แสดงว่าต้องการกรรมครับ

ส่วนอกรรมกิริยานั้น ไม่จำเป็นต้องมีกรรมมารับ ก็แปลได้ลื่นหู อย่างเช่น
私が寝る ฉันนอน
私が走る ฉันวิ่ง
เป็นต้นครับ

#3 By undenty on 2008-07-05 17:20

big smile

อยากแนะนำให้มีการอธิบายคันจิบางตัวจังเลยค่ะ
อย่าง 会社 นี่นั่งนึกตั้งนานค่ะ
พอมาดูคำแปลถึงรู้ว่าอ่านว่าอะไร

จะติดตามเรื่อยๆ นะคะ confused smile

#2 By :: PeachJiKo :: on 2008-07-05 11:24

ถ้าจำไม่ผิดจากวิชาภาษาไทยที่เรียนมา
สกรรมกริยา - คำกริยาที่ต้องมีกรรมมารองรับ
อกรรมกริยา - คำกริยาที่ไม่ต้องมีกรรมมารองรับ
น่าจะเป็นอย่างนี้ล่ะค่ะ surprised smile

#1 By BGWorld on 2008-07-05 08:43



Recommend