Diary

先生から手紙です。

posted on 11 Mar 2009 13:57 by winkung in Diary

「私は1人の日本語を教えた日本人を知ってます。 今その先生はもうお国へ帰りました。 時々ミクシィにメッセ-ジを送ったりしました。 私の3級合格をしてから、すぐ先生に言いました。 そして、下からは私が先生と日本語の手紙で話したんです。 見てもいいですよ。」 

====================

สวัสดีค่ะ สบายดีไหมค่ะ 

ウィンさん、3級合格(ごうかく)おめでとうございます!! 
さすが、ウィンさんですね。   
Listeningはしょうがないですね。日本語を聞く機会(きかい=opportunity)
があまりありませんからね。 
もし日本にいたら、listeningもすぐに上手になると思います。 

ウィンさんはまた日本語を勉強したいんですよね。 
3級に合格したのでグループレッスンはないと思います。 
プライベートは高いですが、日本語学校に行くのはいいと思います。 
ウィンさんが日本語をまちがえても、日本人はおしえてくれません。 
でも、日本語の先生はおしえてくれますよ。 
まいにち学校に電話してみてください。 

ところで、私は今タイに遊(あそ)びに来ています。 
久しぶりにชาเย็นを飲みました。やっぱりおいしいですね。 

ウィンさんはまた日本に来る機会がありますか。 

======================

今週の土曜日にまいにち学校に行って、先生に相談してみます。 
会社がお金を払ってくれたから、高くても、大丈夫だと思います。笑 
でも、一人習うことは寂しいだろう。 

今世界の経済はあまりよくなくて、特に自動車について工業んで、 
私が働いてる会社も同じなんです。 
ですから、日本へ行く機会は多分ないと思います。 

しかし、日本へ行けなくても、どこでも日本語を勉強することができると思いますよね。 
日本語の勉強することは私が一生懸命頑張ります。 

では、またね。 わーい(嬉しい顔)

忙しい?

posted on 10 Sep 2008 20:12 by winkung in Diary

最近は本当に忙しいですから、日記を書く時間があまりなくて、ざんねんです。
毎日日記を書くのができなくなったと思いました。
仕事はいつも産業しているので、夜8時まで働いていますから、
家に着くのは8時ころで、ちょっと疲れました。

しかし、いくら忙しくても、日本語の勉強をつづけるつもりです。
そして、タイでの生活の楽しい日記も書くつづけろうと思っているんです。
では、今日の日記はこれで終わります!

ช่วงนี้... ยุ่ง จังเลยคับ

日本に手紙です。

posted on 01 Aug 2008 23:01 by winkung in Diary
楽しい時間はあっという間に終わってしまいます。
4ヶ月日本に住んでいましたが、時間がたつのは本当に速いので、
夢を見ていたみたいです。日本でのいい経験を絶対に忘れません。

もうすぐ国へ帰らなければなりませんから、
帰る前の日に、皆さんに手紙を書くつもりでした。
今から書くことは、私が書きたいこぜんぶですが、
6月に日本語を勉強したばかりですから、
違ったことばの使い方があったら、教えてください。

日本に初めて来たのはいつか、皆さんは知っていますか。
実は今回が初めてじゃないんです。
去年の4月に初めて来ましたが、2週間しかいませんでした。

今までもう4回日本へ来ましたが、前の3回はまだ日本語をべんきょうしていなかったから、
簡単(かんたん)な字も書けないし、文も読めないし、何を話していたか、
分からなかったので、とても大変で、生活にちょっと困りました。

でも、今回また日本へ来る機会ができたので、
日本へ来る前にタイで日本語を習っておきました。
いい先生が教えてくれましたから、短い時間でしたが、
日本語が分かるようになりました。その方はいとう先生でした。 ありがとうございました。

学校が終わって、日本語の本を買って、毎日自分で勉強しています。
だれも教えてくれませんが、勉強は時々大&#